 |
Impact on the Community:
How Successful Were We?
|
One hope of this project was to
increase the library’s visibility with residents who are not
regular library users because of language barriers. We knew that
we could only begin the outreach, but we were eager to see if a
small amount of money could make a difference. Here’s what our
libraries reported:
- "The small kids in attendance came with adults, who were
delighted about the bilingual giveaway books, as their own English
was limited and the bilingual text would help them learn new
vocabulary as well as treat their kids to a story in two
languages."
- "Five attendees were African-American kids who spoke no Spanish,
but they had a good time just the same, which was particularly
wonderful considering the racial tensions in our neighborhood
between Blacks and Hispanics—what a great way to melt those
barriers!"
- "Definitely reached some new families and registered people for
library cards."
- "The programs provided an excellent opportunity to purchase
bilingual materials for our library patrons."
- "Despite the low and occasionally non-existent attendance the
children and parents who attended the program enjoyed it and were
very disappointed when it ended."
- "Disappointing from Latino community. All participants were
Anglos who wanted their children exposed to another language."
- "Very positive! The Japanese children’s books circulation has
dramatically increased. The presence in general of young Japanese
families in the library has increased. It showed the Japanese
community that we care about them and they are welcome at our
library."
- "Most of those attending were patrons. However, this did
generate interest in other children’s programs at this branch."
- "It showed the community that the library is interested in
cultural diversity and is trying to reach out to the many
populations in our community."
- "Those who came loved the program but
we were hoping to draw more
people into the library from the Hispanic community."
- "It was nice to see children of different races learning
Spanish."
- "Thank you for the opportunity to participate in this program.
It was not only fun to do but also a learning experience for the
branch and our Indian community. It has given the library the
incentive to do more programs like this in the future."
- "Handing out books at each session was appreciated greatly by
attendees."
-
- We would switch from Hindi to Gujarati,
because it was too hard to get materials in Hindi and most of
our patrons speak other dialects. Patrons were
enthusiastic but we lacked materials.
-
- A lot of books we bought for this program
have circulated!
- For many of our families, it was the
first introduction to the library for them. The parents
loved hearing the stories in their own language.
Anecdotes
- "Five-year old Oscar attended every session. He was always happy
to see me, but usually wanted to walk around or play after the
second story, and it was hard to keep his attention. He would get
to a point where he would say, 'I’m bored.' By the last
week, he was saying repeatedly, 'I like stories' and 'Read
another one.'"
- "One week, two of the regular children, while waiting for storytime to start, went into the picture book room and set up the
children’s chairs for the storytime including a chair for the
storyteller. Then they made pictures for the storyteller telling
her the loved her and taped them to her chair. Then one of the
children sat in the storyteller’s chair and pretended to be the
storyteller and read a book to the children in the room. The child
held the book up showing the pictures and read in a loud voice
imitating the storyteller."
|